Компания "Цифровое телевидение" официально объявила об адаптации видеосервиса "Мульт" на английском и испанском языках и запуске приложения на международном рынке. Сейчас сервис Moolt доступен на мобильных устройствах и Android TV. Пользователи могут смотреть детский канал Moolt, а также современные мультфильмы и сериалы на иностранных языках, говорится в сообщении компании. 
 
К началу международного продвижения видесервиса Moolt были заключены контракты с российскими правообладателями на показ мультфильмов объемом более 30 часов. За пределами России пользователи уже могут смотреть более 300 эпизодов 10 мультсериалов, созданных по заказу "Цифрового Телевидения" анимационной студией "Паровоз": "Ми-ми-мишки", "Лео и Тиг", "Сказочный патруль", "Герои Энвелла", "Бумажки", "Четверо в кубе", "Деревяшки", "СОБЕЗ", "Волшебный фонарь", "Аркадий Паровозов". Все мультфильмы в качестве Full HD адаптированы для иностранной аудитории. Их перевели и переозвучили на английский и испанский языки, изменили графику, скорректировали с учетом культурологических особенностей жителей других стран.
 
До конца 2018 года количество мультфильмов в кинотеатре MOOLT увеличится за счет российских и зарубежных проектов. Также в ближайшем будущем у жителей других стран появится доступ к играм, созданным по мотивам мультсериалов. 
 
Приложение появилось в AppStore и Google Play. Также российские мультсериалы на английском и испанском языках стали доступны обладателям мультимедийных приставок Android TV. Программа позволяет скачивать мультфильмы на мобильное устройство, благодаря чему их можно смотреть без выхода в интернет. Также в приложении есть функция "Родительский контроль". Бесплатно можно познакомиться с возможностями приложения, а премьеры и полный функционал онлайн-кинотеатра доступны подписчикам.
 
По данным ЦТВ, в странах, где английский и испанский языки являются официальными, проживает почти 2 млрд человек.
 
"Нам приятно познакомить такую значительную аудиторию с современной качественной анимацией из России. За первый год продвижения за рубежом наших мультфильмов нам удалось заключить большое количество соглашений об их продаже на телеканалы разных стран. При этом цифровая дистрибуция конечным пользователям – такая же важная часть стратегии международного продвижения наших анимационных брендов, как и продажа прав на контент. Мы планируем активно развивать на других рынках уже имеющиеся бренды и предлагать новые", – отметил председатель совета директоров ЦТВ, заместитель генерального директора ВГТРК Дмитрий Медников.
 
Разработкой приложения Moolt по заказу "Цифрового Телевидения" занимается компания "0+ медиа", продвижение осуществляет издательство "Интерактивный Мульт" . В планах создателей – популяризация российского анимационного наследия на мировом рынке и постоянное пополнение Moolt отечественными и мировыми мультфильмами.