Amedia TV не исключает возможность направить иск проекту "Кубик в кубе", которая занимается дубляжом сериалов. Холдинг считает, что компания незаконно переводила и распространяла сериалы, исключительными правами на которые в России обладает только Amedia TV, пишет vc.ru. По предположению издания, речь идет о контенте HBO - в прошлом году компания получила экслюзивные права на него и статус Amediateka Home Of HBO.
 
По информации холдинга, "Кубик в кубе" не является юрлицом и представляет собой группу из двух человек, поэтому Amedia TV планирует привлечь его к ответственности по статье "Нарушение авторских и смежных прав" УК РФ. Объем ущерба оценивается как "особо крупный" - в данной статье нарушения такого типа относятся к произведениям с правами стоимостью более 1 млн рублей, а наказание предусматривает принудительные работы на срок до пяти лет или лишение свободы на срок до шести лет со штрафом в размере до 500 тыс. рублей.
 
В "Кубике" заявили, что на момент запуска "Амедиатеки" компании не исключали возможность сотрудничества, но Amedia TV прекратила переговоры, когда узнала, что озвучкой там занимаются только два человека - вместо 12, необходимых холдингу для премиум-перевода. При этом "Кубик в кубе" все же рассчитывает, что смогут наладить сотрудничество с Amedia TV - например, пуская собственный перевод отдельной дорожкой в видеосервисе.
 
"Нам кажется, что только при таком варианте выиграет зритель. Люди смотрят нас, потому что хотят, чтобы в смешных сериалах было смешно, а в грустных — грустно. Хотят понимать, какие эмоции испытывают персонажи сериалов. Получать сериалы в таком виде, в котором их задумывали создатели, - сказала представитель проекта Ольга Кравцова. - Мы надеемся, что здравый смысл победит. Но если все и дальше пойдет в таком режиме с угрозами завести на нас уголовку, мы перестанем озвучивать сериалы. Очень глупо сесть за то, что ты любил сериалы и хорошо озвучивал проституток и наркоманов".