Власти Литвы обязали местных ретрансляторов иностранных телеканалов, распространяемых в кабельных сетях и зачастую дублирующихся на русском языке, по умолчанию транслировать контент на языке Евросоюза (чаще всего – на английском), сообщает интернет-издание Delfi.
 
Соответствующее решение было принято Комиссией по телевидению и радиовещанию Литвы в середине января и теперь вступило в силу.
 
"На заседании ЛКТР было принято решение обязать литовских ретрансляторов, которые транслируют телевизионные программы по сетям аналогового кабельного телевидения, по возможности транслировать программы на официальном языке Европейского Союза, а тех ретрансляторов, у которых есть технические возможности ретранслировать программы на нескольких языках, предоставить зрителям возможность выбора языка с первичной установкой на официальном языке ЕС", - пояснила президент Ассоциации кабельного телевидения республики Вайва Жукене.
 
Речь, прежде всего, идет о таких каналах как National Geografic, Animal Planet и т.п.
 
Таким образом, пользователи при наличии технической возможности имеют право выбрать один из нескольких языков трансляции, в том числе и русский. Обычно воспользоваться этой возможностью не могут люди, которые смотрят аналоговое телевидение.
 
Жукене порекомендовала жителям Литвы приобретать пакеты цифрового ТВ, которое позволяет выбирать язык передачи.
 

 

Новые телеканалы-2019: Демографический телепереход

Константин Дьяков представляет авторский обзор новых телеканалов (в 4 частях), начавших вещание в России в течение 2019 года. Главный тренд - отсутствие явных тематических блоков среди более чем трех десятков каналов.

Чем нам запомнится 2019 год. Часть 4

Главред "Кабельщика" Яна Бельская в легкой и непринужденной манере рассказала о том, чем жила и дышала отрасль весь прошлый год. Сага в четырех частях о главных скандалах, интригах и расследованиях телекома.